head in the clouds.

schon früher für einen lacher gut: das betonen der internetwolke in schematischen darstellungen der datenübertragung.

aber spätestens jetzt – mit dem aufkommen der aufkommen der verteilten cloudservices – ist es wohl an der zeit die metapher für “mit dem kopf in den wolken” eine weitere bedeutung hinzuzufügen: mit dem kopp in der internetcloud. von facebook zu twitter nach google. heiter und wolkig.

so. genug gekalauert.